整弦音,表现出思妇内心的急切与不平静。“奏幽兰”,《幽兰》是古曲名,曲调往往表达哀怨、忧伤之情。思妇借弹奏《幽兰》这首曲子,将自己对爱人的思念之情寄托于音乐之中,通过急促的琴音传达出内心的深情与哀愁。此句通过动作与音乐描写,生动地展现了思妇在清夜中因思念而产生的焦灼与痛苦,使读者仿佛能听到那饱含深情与哀愁的琴音。
4.不怨飞蓬苦,徒伤蕙草残
-解析:“飞蓬”是一种多年生草本植物,其茎高尺许,叶似柳叶,开白带紫色小花,成熟后,遇风常被连根拔起,随风飞旋,在古诗中常被用来比喻漂泊不定的生活。思妇说自己并不抱怨像飞蓬一样四处漂泊的清苦生活,这并非真的不苦,而是相较于另一种情感,漂泊之苦显得不那么重要。“徒伤蕙草残”,“蕙草”是一种香草,常被用来象征美好的事物,如青春、爱情等。思妇唯独感伤蕙草的残败,这里借蕙草的残败来暗示美好事物的消逝,可能是指自己青春的流逝,也可能是与爱人之间美好爱情的逐渐憔悴。此句通过对比,突出了思妇对美好事物消逝的哀伤,深化了诗歌中思妇的愁绪,使读者更能感受到她内心深处的无奈与悲痛。
……
句译:
1.孤衾引思绪,独枕怆忧端:孤单的被子引发我万千思绪,独卧的枕头令我满心悲愁。
2.深庭秋草绿,高门白露寒:幽深庭院里秋草依旧泛绿,高大门户外白露透着清寒。
3.思君起清夜,促柱奏幽兰:思念你啊,在这清幽夜晚起身,急切弹奏《幽兰》寄托深情。
4.不怨飞蓬苦,徒伤蕙草残:我不抱怨如飞蓬般漂泊的凄苦,只感伤那蕙草残败的景象。
……
全译:
孤单的被子引发我无尽思绪,独枕让我满心皆是悲伤忧愁。
深深庭院中秋草依旧泛绿,高大门前白露透着阵阵清寒。
思念你在清幽的夜里起身,急促弹奏《幽兰》曲倾诉深情。
我不抱怨如飞蓬般漂泊苦,只哀伤那蕙草已然残败凋零。