木桌旁,手指有节奏地敲击着桌面。
看到周路回来,他立即招手示意。
&0t;情况如何?&0t;达奇的声音依然沉稳。
周路摘下帽子,将遇见哈莉特和格特鲁德的经过娓娓道来。
当说到格特鲁德被囚禁在小屋里几年时,几人都倒吸一口凉气。
亚瑟手中的咖啡已经凉了。
他眯起眼睛,回忆起从布雷斯维特庄园救出佩内洛普的情景。
当时他确实瞥见过一个形如鬼魅的身影在窗口晃动,却只当是个疯婆子。
现在想来,那恐怕就是被囚禁的格特鲁德。
他烦躁地将冷咖啡泼在地上。
就在众人唏嘘不已时,蓝尼声音里带着明显的紧张:&0t;达奇!
我们有麻烦了!
&0t;
所有人的动作都停了下来,营地瞬间陷入一片死寂。
晨光中,营地里的气氛瞬间凝固。
所有人的目光都聚焦在那两个不之客身上——平克顿侦探社的米尔顿和罗斯正大摇大摆地穿过营地,蓝尼的枪口虽然指着他们,却丝毫不能减缓他们的步伐。
米尔顿双手高举,做出一副人畜无害的姿态,但那双鹰隼般的眼睛却锐利地扫视着营地里的每一个人。
&0t;不是麻烦,&0t;他的声音出奇地平静,&0t;是访客,是解决方案。
&0t;
相比之下,罗斯就显得粗鲁得多。
他肩上的步枪在阳光下闪着冷光,嘴角挂着轻蔑的冷笑,目光扫过每一个帮派成员时都带着毫不掩饰的厌恶。
&0t;各位好,范德林德帮。
&0t;米尔顿的目光在何西阿和达奇之间游移,&0t;你应该是马修斯吧?&0t;他的语气像是在和老朋友寒暄。
达奇的手指已经悄悄搭上了腰间的左轮,但脸上依然保持着那副标志性的从容微笑。
&0t;你们是谁?&0t;米尔顿开口,看着周路和约翰。
&0t;瑞普·范温克尔。
&0t;约翰冷冷地报出假名。
周路则露出一个玩世不恭的笑容:&0t;不过是个无名小卒罢了。
&0t;
米尔顿的目光在周路身上停留了片刻,竟流露出一丝惋惜:&0t;你好,先生。
我是平克顿侦探社的米尔顿探员,这位是罗斯探员。
&0t;
达奇出一声冷笑:&0t;真是荣幸,能让平克顿的猎犬亲自登门。
说说看,你们大驾光临有何贵干?&0t;
&0t;文明已经来到这片土地,&0t;米尔顿的声音突然变得严肃,&0t;我不会容忍你们继续在这里烧杀抢掠。
&0t;
&0t;文明?&0t;达奇夸张地环顾四周,&0t;我只看到弱肉强食的荒野。
你们所谓的文明,不过是给掠夺披上法律的外衣。
&0t;
米尔顿的脸色阴沉下来:&0t;别再自欺欺人了,达奇。
你们就是一群滥杀无辜的匪徒。
&0t;
&0t;我是个追寻真理的人。
&0t;达奇的声音突然拔高。
&0t;你是个杀人犯。
&0t;米尔顿寸步不让。
两人的对峙让空气都变得凝重。
终于,米尔顿深吸一口气:&0t;我是来展示诚意的。
只要你束手就擒,其他人可以安全离开,我保证他们能逃到别处重新开始。
&0t;
达奇眯起眼睛:&0t;你冒着生命危险来,就为了给其他人一条活路?&0t;
&0t;我只要罪魁祸。
&0t;米尔顿直视达奇的眼睛。
令人意外的是,达奇突然举起双手:&0t;我可以跟你走,但我还有未完成的约定。
&0t;
这句话像是一道闪电劈在营地中。
顷刻间,枪械上膛的声音此起彼伏,所有帮派成员都举起了武器。
苏珊大妈的声音尖锐地响起:&0t;达奇,你的&039;朋友&039;该离开了!
&0t;<