爱曲小说 > 都市言情 > 差生文具多啊的新书 > 第164章 英文版和翻唱来了

第164章 英文版和翻唱来了(1 / 2)

夏沫偷偷地瞄了瞄欧阳曦若,见她的注意力果然被公益短片还有《孤勇者》的评论给吸引转移开了,心里暗暗为自己的机智点了个赞。

随后,夏沫又发了一个《孤勇者》的英文版《Lonely warrior》。

You know, the bravest souls。

你可知,最勇敢的灵魂。

Are wearg all their bruises, scars and wounds, they're all on show。

展示着你的淤青,你的疤痕,你的伤口。

don't hide, o hide。

不要隐藏,都不必隐藏。

the fissures the ask, your wear cealg your true side。

裂痕扯开的假面下,才是你真正的模样。

they said go。

他们说。

Said go and ta every onster with yht。

要带着光驯服每一头野兽。

they said go。

他们说走吧。

Fight every sgle fight like this is your st fight。

把每一场都当成你的谢幕。

Not every hero wears a golden 。

并非每个英雄都头戴金冠。

or hears the sound of glory fro the crowd

亦非所有英雄都能听到人群赞颂。

who said heroes 't found here on the ground。

谁说污泥满身的不算英雄。

Love how you stand on your own

爱你傲然屹立的神状。

won't bow down to anyone。

不向任何人弯下脊梁。

Love how you keep fightg on。

爱你无畏的反抗。

when all hopes is gone。

即使面对绝望。

Love how you refe to cry。

爱你不肯哭一场。

block your fate eye for an eye。

也要堵命运的枪。

we're so siir you and I。

爱你和我那么像。

both refe to die。

都拒绝死亡。

Go now? Should I? wearg these rag clothes。

去吗?配吗?这褴褛的披风。

I'll fight, survive, to keep y drea alive、

战吗?战啊?以最卑微的梦。

For the ekest and the valia y foes。

致那击败敌人的勇敢与谦恭。

who said heroes 't be ordary souls。

谁说平凡的灵魂不算英雄。

……

讲真,夏沫的这个“官方英文版”还是挺惊艳的。网友们一方面为夏沫的才艺所折服,另一方面又纷纷用更多的时间和精力努力地去英文版里吹毛求疵,这种又爱又恨的矛盾心理,不是夏沫的粉丝可能很难体会。

“还是更喜欢中文版的《孤勇者》,感觉歌词的每一个字都是精准的表达,这就是中文的神奇和魅力,这些,英文无法做到。

最新小说: 休妻当天,十万禁军跪迎她回朝 我在年代文养老 顶流发癫:一句白露吁,破防白露 五个疯批全有病,贴贴女主就痊癒 在天行九歌观影秦时明月,我麻了 死夫君的快乐你不懂(重生) 港娱枭雄1983 抖音:798一哥,全网第一渣男 易孕娇妃勾勾手,王爷俯首称臣了 毁我前程后,家破人亡你哭啥