$1033章 学者(3 / 4)

衣的虚伪者。

他们的所谓“傲骨”

,不过是没有经历过真正风雨的脆弱伪装。

在一次上流社会的聚会上,叶卡捷琳娜就亲眼见识了这样一位“学者”

的真面目。

那人满口高谈阔论,自诩不畏强权,一身傲骨铮铮,仿佛世间万物皆不能动其分毫。

他身穿一袭剪裁考究的西装,举止优雅,言谈中透露出一股学识的优越感。

然而,每当谈到某些文化层次不高的人时,他的眼神中立刻充满了轻蔑与不屑。

他贬低那些文化层次不高的人,嘲笑他们的无知与粗俗,甚至对那些在战争中饱受创伤、心灵留下深深伤痕的士兵和百姓也毫无同情之心。

在一次讨论中,一位退役士兵谈到了战场上的艰辛与挑战,那人却冷漠地打断道:“你们这些人的经历,不过是一些琐碎的片段,根本无法与那些伟大的历史事件相提并论。”

他的言论像一阵冷风,瞬间将叶卡捷琳娜心中的温暖吹散。

她感到一阵愤怒和无奈,这种人的存在,不仅玷污了学者的名誉,更是对那些真正为国家和人民奉献的人的不尊重。

结果那种人挨一拳头就得跪地求饶……

所以,当陈树生轻描淡写地自称算是半个历史学家,还顺带给自己贴上了学者的标签时,叶卡捷琳娜的嘴角不禁悄悄勾起一抹玩味的笑意,仿佛是被一个不经意的笑话逗乐了。

她的眼眸里闪烁着几分戏谑与好奇交织的光芒,仿佛是在评估这个突如其来的自称是否藏着什么不为人知的幽默。

但是,这股笑意迅被另一种更为复杂的情绪所取代——那是一种不解,甚至带有一丝轻微的责备。

她微微蹙眉,眉宇间流露出一丝难以掩饰的困惑,心中暗自思量:陈树生啊陈树生,你何须如此自谦?你的学识,你的见解,早已越了那些所谓的“历史学家”

与“学者”

不知凡几。

你的智慧如同深邃夜空中最耀眼的星辰,而那些人,不过是些在知识海洋里随波逐流的浮萍,怎能与你相提并论?

“为何要将自己与那些平庸之辈相较?”

叶卡捷琳娜的话语里带着一丝不易察觉的惋惜,仿佛是为陈树生的自贬感到不值。

她轻轻摇头,继续说道。

“你明明拥有着能够照亮历史长河的光芒,何必要将自己置身于那些臭鱼烂虾之中,去争夺那一亩三分地的认可?你的价值,应当被更广阔的世界所看见,被更深邃的时代所铭记。”

叶卡捷琳娜的语气虽然柔和,但却字字珠玑,充满了对陈树生的敬重与期望。

此时此刻,她仿佛看到了一个真正的学者,一个不为名利所累,只为追求真理而不懈努力的智者。

她望着陈树生,心中不禁涌起一股温暖而坚定的力量,仿佛希望用这番话语点燃他内心的自信与热情。

“你对历史的洞见,对人性的深刻理解,这些都是那些所谓的学者永远无法企及的。

他们的傲慢与偏见,只能让他们在狭隘的世界里自娱自乐,而你,却能够看见历史的全貌,感受到其中的温度与律动。”

“你跟他们那种人截然不同……”

叶卡捷琳娜的话语中带着一丝斩钉截铁的坚定,她的目光穿越了眼前的喧嚣,仿佛直接触及到了陈树生灵魂深处那份不为人知的纯粹与执着。

她的声音在这一刻显得格外清晰,每一个字都仿佛带着重量,沉稳地落在空气中。

“或者更准确地说,你身上所散出的那种气质,才真正符合‘学者’二字的精髓。

那是一种对知识的无尽渴望,一种对真理不懈追求的火焰,燃烧在你的每一寸灵魂之中。”

她的话语渐渐变得柔和,眼神中闪烁着对过往的怀念与对现实的深刻洞察。

“学者这个词,在最初诞生的时候,它是如此地单纯而美好。”

她微微停顿了一下,仿佛在回忆那些美好的时光。

“它描绘的是那些甘愿沉浸在书海,为了解开自然界或人类社会的某个谜题,不惜牺牲个人时间、精力,甚至健康,默默耕耘,无私奉献的人们。

他们用自己的心血,一点一滴地构筑起人类文明的基石,那份纯粹与崇高,至

最新小说: 魔法纵横家 从北边牵了一匹马,带走了三把刀 大瀛隠侠 大明:我朱高炽马皇后的梦中情孙 捉鬼007,我要去考公 我毫无修为却无敌修仙界 再见是难言的劫 嫁冷厉兵王一胎四宝穿越70年代 如何变成好女人(女尊) 领证半年不亲近,八零糙汉破防了